Нужно читать и уважать только те книги, которые учат понимать смысл жизни, понимать желания людей и истинные мотивы их поступков.
Горький М.

АНТИКВАРНЫЕ КНИГИ / ВИНТАЖ



.

михаил Барятинский

Кавалерийский танк Второй Мировой М3/М5 General Stuart | Барятинский Михаил Борисович


   
Этот американский танк, названный в честь кавалерийского генерала южан, принял боевое крещение в британской армии, в составе 8-го гусарского полка (Kings Royal Irish Hussar), воевавшего в Северной Африке. МЗ/М5 General Stuart стал самым массовым легким танком Второй Мировой - в общей сложности было произведено около 23 тысяч "стюартов", из которых 1232 поставлены по Лендлизу в СССР. И хотя наши танкисты не жаловали эту машину за слабое вооружение, ей довелось воевать от Кавказа до Ржева и от Сталинграда и Новороссийска до Вены и Праги, продемонстрировав выдающиеся дин??мические характеристики, скорость, подвижность и "работоспособность" - это был "полноценный кавалерийский танк" по американской классификации. Подобно гусарам, некогда незаменимым на поле боя и по праву считавшимся элитой легкой кавалерии, "стюарты" были хороши в разведке и маневренной войне, в стремительных рейдах по вражеским тылам и преследовании отступающего противника. Конечно, против немецких танков у них было мало шансов, зато на Тихоокеанских островах их успешно применяли до конца войны, а огнеметная модификация М5А1 заслуженно именовалась Satan ("Сатана"). В новой книге ведущего историка бронетехники вы найдете исчерпывающую информацию об этом знаменитом танке, его создании, совершенствовании и боевом применении. Коллекционное издание на мелованной бумаге высшего качества иллюстрировано сотнями эксклюзивных схем и фотографий.
Категории каталога:
Букинистика









Наша
библиотека:



Библионовости
Ирма Трор: Мой настоящий Риду - Гаятри, Москва, 2005
Перед вами единственный перевод на русский язык старинной фернской рукописи, а точнее - дневниковых записей. Фернская литература требует особой чуткости от переводчика, а текст, представляемый вниманию читателя сейчас, усложнен еще и вкраплениями


Ирма Трор: Мой настоящий Риду - Гаятри, Москва, 2005
Перед вами единственный перевод на русский язык старинной фернской рукописи, а точнее - дневниковых записей. Фернская литература требует особой чуткости от переводчика, а текст, представляемый вниманию читателя сейчас, усложнен еще и вкраплениями
> admin@bookantique.ru <

Rambler's Top100
КиберГород.Ru - каталог сайтов.